01 August 2014
Petites Annonces Gratuite
FacebookTwitterGoogle PlusLinkedin
Premita Leelachand

Premita Leelachand

Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Dr Maurice Curé State College is considered as the second-best girl’s college of the country. Its academic achievement, however, often overshadows the success of DMC girls in fields other than academic. From health to football through the environment, gymnastics, hula-hoop, zumba, and debate competitions, the girls are constantly showing their talent.
Her ambitions were sky high when she was still very young but little did she know that one day her dreams would turn into reality. Shanen Ganapathee, 20, will soon commence her second year as an undergraduate student at Duke University in the States. As of now, she is making her parents proud and her feats will surely make her country, Mauritius, proud of her in the future.
Seven of our fellow citizens attended a meeting hosted by the President of the United States of America in Washington on Monday. During the Presidential Summit, Barack Obama, speaking to the 500 participants of the Washington Fellowship of the Young African Leaders Initiative (YALI), reiterated his belief in the new generation of the African continent.
Pendant trois jours, la Government Teachers’ Union (GTU), en collaboration avec Education International (EI) Africa, a organisé un séminaire sur les ‘leadership skills’ destiné à 35 enseignantes.
L’implémentation du Nine-year schooling est sur la bonne voie. Selon le ministre de l’Éducation, les comités institués pour ce projet ont déjà soumis leur rapport. Il n’attend plus que la reprise du Parlement pour le présenter au gouvernement.
Le Human Resource Development Council (HRDC) revient avec son programme de stage en entreprise pour les étudiants de Lower Six. Lancé depuis 2007, ce programme place ces étudiants, qui sont en vacances scolaires, dans des entreprises et des institutions gouvernementales afin de les familiariser avec le monde du travail.
Les parents n’ont pas d’accès dans l’enceinte de l’école entre 8 h 45 et 15 h 30. Cette mesure est en vigueur depuis quelque temps déjà, mais c’est maintenant que la majorité des écoles primaires la mettent en pratique. Si certains parents disent ne pas comprendre cette décision du ministère de l’Éducation, le ministre Bunwaree justifie cette prise de position par les incidents qui ont eu lieu contre les enseignants dans le passé.
Teaching is not a job, it’s a vocation. Educator in Chemistry, Roshnee Rajkomar deems that her task is not limited to passive teaching. She has introduced new teaching methods in class to have more interactive sessions with her students. Her firm belief in the young and their potential led her to mentor a group of Mauritian students for several weeks in the United States.
L’innovation est bien plus que le progrès scientifique et technologique. Dans le but de développer une culture d’innovation parmi les jeunes à Maurice, le Mauritius Research Council (MRC) a invité le Professeur D. Richard Brynteson pour une présentation sur ce sujet à Ébène, lundi.
What a better way than a poetry slam to kindle interest of our slave ancestors’ fight for freedom among our students? A large number of schools participated in Konkour Slam but only 17 made it to the finals which were held on Monday in the auditorium of the Mahatma Gandhi Institute.  
Page 1 of 56

Google+